14 Dec 2021 Alaric and Turkish Friend Dujvar Demircan.mp4

Wed Dec 15 2021 00:51:21 GMT+0800 (Singapore Standard Time)



==================================

Conversation TWECG



Alaric and Turkish Friend @ 00:07:48

Recognition (Turkish): Okey.



Alaric and Turkish Friend @ 00:07:49

Recognition (Turkish): Gidiş.



Alaric and Turkish Friend @ 00:07:53

Recognition (Turkish): Evvel.



Janice @ 00:08:15

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Yes, I'm ready)



Satheesh @ 00:10:23

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (hello boss)



Alaric and Turkish Friend @ 00:10:36

Translation+ (English): A.

Recognition (Turkish): A.



Alaric and Turkish Friend @ 00:10:38

Translation+ (English): It's the chief.

Recognition (Turkish): Reis bu.



Alaric and Turkish Friend @ 00:10:41

Translation+ (English): I'm saying Facebook.

Recognition (Turkish): Diyorum Facebook.



Alaric and Turkish Friend @ 00:10:43

Translation+ (English): 1 textile.

Recognition (Turkish): 1 tekstil.



Alaric and Turkish Friend @ 00:10:47

Translation+ (English): Voice in now with a message inside.

Recognition (Turkish): Voice in şuan içine mesaj.



Alaric and Turkish Friend @ 00:10:51

Translation+ (English): It's ayhan veli.

Recognition (Turkish): Olay, Ayhan veli.



Candy @ 00:10:57

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (ready)



Candy @ 00:11:24

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (can you share a quick background of yourself?)



undefined @ 00:12:48

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Hello.)



Angela45 @ 00:12:51

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (All this kind of stuff.)



Tiat Leong @ 00:12:51

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (How to have presence?)



Angela45 @ 00:12:56

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (So someone else.)



Rachel @ 00:12:56

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (What is true power?)



Angela45 @ 00:13:19

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (What are the pros and cons of having power?)



Angela45 @ 00:13:23

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (It might, but maybe.)



Angela45 @ 00:13:25

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (And.)



Angela45 @ 00:13:27

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Instantly.)



Angela45 @ 00:13:35

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Questions questions?)



Angela45 @ 00:13:36

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (He's sweet.)



Satheesh @ 00:13:37

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Awesome friend)



Angela45 @ 00:13:39

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (He sleep.)



Angela45 @ 00:13:42

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (He started it.)



Angela45 @ 00:13:45

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (You understand?)



Tiat Leong @ 00:13:46

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (How can we be more influential or powerful at work when we don’t have the big title?)



Angela45 @ 00:13:48

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (We started this.)



Candy @ 00:14:07

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (what time is it in Turkish now?)



Alaric and Turkish Friend @ 00:14:16

Translation+ (English): His family is 2 powers of those friends. Reason and logic plus money.

Recognition (Turkish): Ailesi o arkadaşlar 2 güç vardır. Akıl ve mantık artı para.



Alaric and Turkish Friend @ 00:14:20

Translation+ (English): Blanket.

Recognition (Turkish): Battaniyenin.



Alaric and Turkish Friend @ 00:14:24

Translation+ (English): 1.

Recognition (Turkish): 1.



Alaric and Turkish Friend @ 00:14:49

Translation+ (English): Again, there are two minds, one is logic.

Recognition (Turkish): Tekrar söylüyorum, 2 akıl vardır, biri mantık.



Alaric and Turkish Friend @ 00:14:54

Translation+ (English): The second is money.

Recognition (Turkish): Ikincisi ise para.



Alaric and Turkish Friend @ 00:15:00

Translation+ (English): If you have money, it's strong, smart and logical.

Recognition (Turkish): Paran varsa hem güçlü hem akıllı hem de mantıklısı.



Alaric and Turkish Friend @ 00:15:14

Translation+ (English): But for us Turks and your cereals.

Recognition (Turkish): Ama biz Türkler ve sizin gevurlar için.



Alaric and Turkish Friend @ 00:15:16

Translation+ (English): Reason and logic first.

Recognition (Turkish): Önce akıl ve mantık.



Alaric and Turkish Friend @ 00:15:32

Translation+ (English): Singapore.

Recognition (Turkish): Singapur.



Alaric and Turkish Friend @ 00:15:51

Translation+ (English): In my opinion, Singapore will be the best country in the world in the last 20 years.

Recognition (Turkish): Bana göre Singapur son 20 yıl içinde dünyanın en iyi ülkesi olacak.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:01

Translation+ (English): About power, about the economy, about the military.

Recognition (Turkish): Güç konusunda ekonomi konusunda, askeri konusunda.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:11

Translation+ (English): Because like you.

Recognition (Turkish): Çünkü sizler gibi.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:15

Translation+ (English): Never great power.

Recognition (Turkish): Hiçbir zaman büyük gücü.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:18

Translation+ (English): Speaking.

Recognition (Turkish): Konuşan.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:20

Translation+ (English): The one who's chatting.

Recognition (Turkish): Sohbet eden.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:22

Translation+ (English): Investigating.

Recognition (Turkish): Araştıran.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:24

Translation+ (English): 1 nation.

Recognition (Turkish): 1 millet.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:29

Translation+ (English): No.

Recognition (Turkish): Yok.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:42

Translation+ (English): That's why we.we're.

Recognition (Turkish): O yüzden biz.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:44

Translation+ (English): The Turkish nation.

Recognition (Turkish): Türk milleti.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:48

Translation+ (English): We love the people of Singapore.

Recognition (Turkish): Singapur milletini çok severiz.



Alaric and Turkish Friend @ 00:16:59

Translation+ (English): The world knows what you've done in the last 50 years.

Recognition (Turkish): Son 50 yılda neler yaptığınızı tüm dünya biliyor.



Alaric and Turkish Friend @ 00:17:05

Translation+ (English): Sea.

Recognition (Turkish): Deniz.



Alaric and Turkish Friend @ 00:17:12

Translation+ (English): Do you understand me?

Recognition (Turkish): Beni anlayabiliyor musunuz?



Angela45 @ 00:18:40

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Things wrong with the microphone.)



Alaric and Turkish Friend @ 00:18:50

Translation+ (English): You're all so lovely and so nice people.

Recognition (Turkish): Hepiniz çok sevimli ve çok iyi insanlarsınız.



Alaric and Turkish Friend @ 00:18:54

Translation+ (English): Always.

Recognition (Turkish): Hep.



Alaric and Turkish Friend @ 00:19:02

Translation+ (English): Chemistry means a long time to me.

Recognition (Turkish): Kimya benim için settings demek.



undefined @ 00:19:13

Translation+ (English): I'm grateful to all of you.

Recognition (Turkish): Hepinize minnettarım.



undefined @ 00:19:19

Translation+ (English): I spent three days in your country.

Recognition (Turkish): Sizin ülkenizde 3 gün geçirdim.



undefined @ 00:19:29

Translation+ (English): And even though I've traveled the world, I've never met clean, lovely, friendly people like you.

Recognition (Turkish): Ve dünyayı gezmeme rağmen sizin gibi temiz, sevimli, sıcakkanlı insanlara rast gelmedim.



undefined @ 00:19:38

Translation+ (English): You're different from an Asian country.

Recognition (Turkish): Siz asya ülkesinden farklısınız.



undefined @ 00:19:49

Translation+ (English): 1 I look forward to visiting you again.

Recognition (Turkish): 1 daha sizleri ziyaret etmek için can atıyorum.



undefined @ 00:19:57

Translation+ (English): But if you say power, reason is logic first.

Recognition (Turkish): Ama güç diyorsanız, ilk önce akıl mantık.



Janice @ 00:19:58

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (What is your perception of Asian country?)



undefined @ 00:20:01

Translation+ (English): Then comes the money.

Recognition (Turkish): En sonra da para geliyor.



undefined @ 00:20:12

Translation+ (English): Literature.

Recognition (Turkish): Edebiyat.



undefined @ 00:20:21

Translation+ (English): There's no room left without wandering around the Asian country.

Recognition (Turkish): Asya ülkesinde dolaşmadan yer kalmadı.



undefined @ 00:20:27

Translation+ (English): 1 in first place.

Recognition (Turkish): 1 birinci sırada.



undefined @ 00:20:31

Translation+ (English): Singapore comes in second place and Japan comes in second place for me.

Recognition (Turkish): Singapur, ikinci sırada ise Japonya geliyor benim için.



undefined @ 00:20:40

Translation+ (English): Because the Japanese and the people of Singapore serve the same logic with the same name.

Recognition (Turkish): Çünkü japonlar ve Singapur halkı aynı mantığı aynı adla hizmet ediyor.



undefined @ 00:20:51

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (I'm good.)



undefined @ 00:20:54

Translation+ (English): It's ridiculous to confuse money with reason and reason.

Recognition (Turkish): Parayla aklı ve mantığı karıştırmak saçmalık.



undefined @ 00:20:54

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (In my business.)



undefined @ 00:21:00

Translation+ (English): Nobody knows my job.

Recognition (Turkish): Benim işimi hiç kimse bilmiyor.



undefined @ 00:21:05

Translation+ (English): Even your parents don't know what I do for a thing.

Recognition (Turkish): Ailen bile benim ne iş yaptığımı bilmez.



undefined @ 00:21:14

Translation+ (English): Sometimes it's nice to be mysterious. It's one thing.

Recognition (Turkish): Bazen gizemli olmak çok güzel. 1 şeydir.



undefined @ 00:21:21

Translation+ (English): But he looks stupid to everyone.

Recognition (Turkish): Ama herkese aptal gözükür.



undefined @ 00:21:29

Translation+ (English): Everyone makes me stupid.

Recognition (Turkish): Herkes beni aptal birisi.



undefined @ 00:21:34

Translation+ (English): Everybody think I'm stupid.

Recognition (Turkish): Herkes beni aptal birisi sansın.



undefined @ 00:21:40

Translation+ (English): But he's going to deal with it all.

Recognition (Turkish): Ama hepsi ile başa çıkacak.



undefined @ 00:21:41

Translation+ (English): Yellow.

Recognition (Turkish): Sarı.



undefined @ 00:21:43

Translation+ (English): But all of them.

Recognition (Turkish): Ama hepsiyle.



undefined @ 00:21:47

Translation+ (English): He's strong enough to handle it, and he's smart.

Recognition (Turkish): Başa çıkabilecek güçte ve akıl dayım.



undefined @ 00:22:06

Translation+ (English): You're all listening to so many babies, I admire you.

Recognition (Turkish): Hepiniz o kadar bebeği dinliyorsunuz ki, hayranım size.



undefined @ 00:22:11

Translation+ (English): That's going to win the mind.

Recognition (Turkish): Işte bu akıl kazanacak.



undefined @ 00:22:18

Translation+ (English): That honesty will win.

Recognition (Turkish): Bu dürüstlük kazanacak.



undefined @ 00:22:23

Translation+ (English): This humanity will win.

Recognition (Turkish): Bu insanlık kazanacak.



undefined @ 00:22:39

Translation+ (English): Do you have a 1 you'd like to ask?

Recognition (Turkish): Sormak istediğiniz 1 var mı?



undefined @ 00:24:36

Translation+ (English): Are there 1 questions you'd like to ask, fellas?

Recognition (Turkish): Sormak istediğiniz 1 soru var mı arkadaşlar?



undefined @ 00:24:40

Translation+ (English): 1.

Recognition (Turkish): 1.



undefined @ 00:24:43

Translation+ (English): Rules.

Recognition (Turkish): Kurallar.



undefined @ 00:24:49

Translation+ (English): Navigation.

Recognition (Turkish): Navigation.



lee @ 00:24:59

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (can you tell how you get started?)



undefined @ 00:25:06

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Did you leave your family behind while you travel?)



undefined @ 00:25:08

Translation+ (English): Morocco.

Recognition (Turkish): Fas.



undefined @ 00:25:10

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (I need the bus or let me switch all the questions.)



undefined @ 00:25:15

Translation+ (English): Book tickets from your home youtube by ibis video video 1 stop button.

Recognition (Turkish): Biletler ayırtayım evinden youtube by ibis video video 1 durdur buton.



undefined @ 00:25:16

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (You got everything you got right is it brings me all the way to the bottom.)



undefined @ 00:25:19

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Type something.)



undefined @ 00:25:22

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (Let it be.)



undefined @ 00:25:56

Translation+ (English): Tell me about your past.

Recognition (Turkish): Geçmişinden bahset.



undefined @ 00:26:14

Translation+ (English): Your past has changed over the last 10 years.

Recognition (Turkish): Geçmişin son 10 yıl içinde değişti.



undefined @ 00:26:17

Translation+ (English): I had to change it.

Recognition (Turkish): Değiştirmek zorunda kaldım.



undefined @ 00:26:22

Translation+ (English): I'm 20 05:26.

Recognition (Turkish): 20 05:26 yaşındayım.



undefined @ 00:26:27

Translation+ (English): In the last 10 years.

Recognition (Turkish): Son 10 yılda.



undefined @ 00:26:32

Translation+ (English): What I've done.

Recognition (Turkish): Yaptıklarımın.



undefined @ 00:26:35

Translation+ (English): The benefit.

Recognition (Turkish): Faydasını.



undefined @ 00:26:40

Translation+ (English): I'm walking slowly.

Recognition (Turkish): Yavaş yavaş yürüyorum.



undefined @ 00:26:44

Translation+ (English): No, I see comments.

Recognition (Turkish): Hayır yorum görüyorum.



undefined @ 00:26:55

Translation+ (English): At first it was very simple, I was working one job.

Recognition (Turkish): Ilk önce çok basit, 1 işte çalışıyordum.



undefined @ 00:27:00

Translation+ (English): He's under everyone's orders.

Recognition (Turkish): Herkesin emri altında.



undefined @ 00:27:04

Translation+ (English): After.

Recognition (Turkish): Ardından.



undefined @ 00:27:08

Translation+ (English): When I put my head on the pillow?

Recognition (Turkish): Başımı yastığa koyduğum zaman?



undefined @ 00:27:09

Translation+ (English): Myself.

Recognition (Turkish): Kendi kendime.



undefined @ 00:27:11

Translation+ (English): I'm going to do one thing.

Recognition (Turkish): 1 şeyler yapıp.



undefined @ 00:27:13

Translation+ (English): I tried to start my own life.

Recognition (Turkish): Kendi hayatımı kurmaya çalıştım.



undefined @ 00:27:18

Translation+ (English): And this one.

Recognition (Turkish): Ve bunu da.



undefined @ 00:27:19

Translation+ (English): Thank God I made it.

Recognition (Turkish): Çok şükür başardım.



undefined @ 00:27:24

Translation+ (English): But what do I do for a thing?

Recognition (Turkish): Ama ne iş yaptığımı?



undefined @ 00:27:26

Translation+ (English): No one knows.

Recognition (Turkish): Kimse bilmiyor.



undefined @ 00:27:31

Translation+ (English): It's not a bad job.

Recognition (Turkish): Kötü 1 iş değil.



undefined @ 00:27:34

Translation+ (English): This is my friend.

Recognition (Turkish): Bunu arkadaşım.



undefined @ 00:27:38

Translation+ (English): I'm going to share this with my friend.

Recognition (Turkish): Bunu arkadaşımla paylaşacağım.



undefined @ 00:27:42

Translation+ (English): And he's going to share it with all of us for a day.

Recognition (Turkish): Ve o da 1 gün hepimize paylaşacak.



undefined @ 00:27:54

Translation+ (English): I'll answer you.

Recognition (Turkish): Size sorum ben size cevap vereyim.



undefined @ 00:28:05

Translation (Turkish): undefined

Recognition (English): (How you bet this power?)



undefined @ 00:28:14

Translation+ (English): First of all, it's about my country.

Recognition (Turkish): Öncelikle ülkemle alakalı.



undefined @ 00:28:40

Translation+ (English): Towels, espresso.

Recognition (Turkish): Havlu, espresso.



undefined @ 00:28:51

Translation+ (English): First of all, my country gave me this power.

Recognition (Turkish): Öncelikle ülkem bana bu gücü verdi.



undefined @ 00:30:38

Translation+ (English): There's one proverb, there's a Turkish proverb.

Recognition (Turkish): 1 atasözü vardır, türk atasözü vardır insanı yaşat ki.



undefined @ 00:30:40

Translation+ (English): May the state live.

Recognition (Turkish): Devlet yaşasın.



undefined @ 00:30:45

Translation+ (English): I'll talk here.

Recognition (Turkish): Burada ben konuş.



undefined @ 00:30:59

Translation+ (English): I have to stop talking here because I have a plane.

Recognition (Turkish): Ben burada konuşmama son vermek zorundayım çünkü uçağım var.



undefined @ 00:31:09

Translation+ (English): My dear friend will tell you all about it and he will share it with you. I love you all so much. Good coyote.

Recognition (Turkish): Tüm her şeyi sevgili dostum alerik anlatıp o da sizlerle paylaşacak. Hepinizi çok seviyorum. Hoş çakalın.



undefined @ 00:31:13

Translation+ (English): I'm grateful to you, I love you very much.

Recognition (Turkish): Size minnettarım, sizi çok seviyorum.



undefined @ 00:32:06

Translation+ (Turkish): İyi.

Recognition (English): Good.



undefined @ 00:32:22

Translation+ (Turkish): İspanyolca bilmiyor, Ekvador'a gidiyorum gibi her ülkede böyle geçinemiyorum. Herkes İspanyolca konuşur. Ben böyle anlaşıyorum. Çevirmeni kullanarak tamam. İlk defa bu çeviri yöntemini kullanıyorum. Tamam, sadece iyi olan bazı soruları cevaplamaya çalışayım.

Recognition (English): K So this is how I get along in every country like I don't speak Spanish, I go to Ecuador. Everyone speaks Spanish. That's how I get along. OK using the translator. It is my first time using this like this method of translation. OK let me just try answer some questions that you have OK.



undefined @ 00:32:24

Translation+ (Turkish): Ne kadar da öyle?

Recognition (English): Uhm?



undefined @ 00:32:27

Translation+ (Turkish): Vera

Recognition (English): Vera



undefined @ 00:32:45

Translation+ (Turkish): Neden aşağı kaydırmaya devam ediyorum?

Recognition (English): Why do I keep scrolling down?



undefined @ 00:32:47

Translation+ (Turkish): Ondan güce cevap alamıyorum.

Recognition (English): I can't get the answer to power from him.



undefined @ 00:32:54

Translation+ (Turkish): Gerçek güç nedir?

Recognition (English): What is true power?



undefined @ 00:33:48

Translation+ (Turkish): Nasıl?

Recognition (English): How?



undefined @ 00:33:58

Translation+ (Turkish): Serin.

Recognition (English): Cool.



undefined @ 00:34:08

Translation+ (Turkish): Hiçbir şeyi yoktu.

Recognition (English): He didn't have anything.



undefined @ 00:34:49

Translation+ (Turkish): Hangi Başkana dayanarak?

Recognition (English): Based on what President?



undefined @ 00:34:54

Translation+ (Turkish): Hecelemeyi bırak.

Recognition (English): Stop spelling.



undefined @ 00:35:05

Translation+ (Turkish): Biz biliyoruz.

Recognition (English): We know.



undefined @ 00:35:10

Translation+ (Turkish): Yine.

Recognition (English): Again.



undefined @ 00:35:11

Translation+ (Turkish): Biz biliyoruz.

Recognition (English): We know.